Swift images of bygone annual festivals came to me: all the raised voices at the long table in the shadowy dining room, the laughter and, all of a sudden, your weeping.
|
Em van venir les imatges apressades de les festes majors: totes les veus alçades a la taula llarga del menjador ombrívol, les rialles i, a la impensada, els teus plors.
|
Font: HPLT
|
Admiration for the unexpected or unforeseen discovery and the delight for the pleasing to the intellect or the senses.
|
Admiració per la troballa inesperada o impensada i el delit per l’agradable a l’intel·lecte o als sentits.
|
Font: MaCoCu
|
Something unthinkable a few months ago.
|
Una cosa impensada uns mesos enrere.
|
Font: AINA
|
Something unthinkable until a few years ago.
|
Una cosa impensada fins fa pocs anys.
|
Font: AINA
|
Something unthinkable for the sector before the 125.
|
Una cosa impensada per al sector abans de la 125.
|
Font: AINA
|
Here is a new question unthought of by philosophers.
|
Heus aquí una qüestió nova impensada pels filòsofs.
|
Font: NLLB
|
This unexpected projection is revealed in the least questionable truth, the numbers.
|
Aquesta impensada projecció es revela en la veritat menys qüestionable, els números.
|
Font: AINA
|
Pedro would always remain in his memory as a delicate and unexpected photo of Barcelona.
|
Pedro anava a quedar sempre a la seva memòria, com una delicada i impensada foto de Barcelona.
|
Font: AINA
|
It was a scourge for anyone who used a cliche or an off-the-cuff sentence.
|
Va ser un flagell per a qualsevol que usés un clixé o una oració impensada.
|
Font: AINA
|
I work for 2,500 people, something unthinkable for Ensenada, which is where I was born.
|
Treballo per a 2500 persones, una cosa impensada per a Ensenada, que és on jo vaig néixer.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|